[7-1] Kontrastene i naturen gjør Molde-regionen til et svært allsidig område for friluftsaktiviteter.
| [7-1] The contrasts in nature make the Molde region a very versatile area for outdoor activities.
| |
[7-2] I fjellet kan du vandre på oppmerkede stier, gå lange skiturer eller jakte på storvilt og rype.
| [7-2] In the mountains, you can hike along marked trails, go for long skiing trips or hunt for wild game and grouse.
| |
[7-3] For deg som klatrer i fjellene er Romsdalen et eldorado.
| [7-3] For those who enjoy mountain climbing, Romsdal is an Eldorado.
| |
[7-4] Elvene er fulle av laks, sjøørret og sjørøye.
| [7-4] The rivers are full of salmon, salmon trout and charr.
| |
[7-5] Langs kysten kan du fiske torsk, sei, makrell og andre fiskeslag fra land eller båt.
| [7-5] Along the coast, you can fish from a boat or from the shore for cod, coalfish, mackerel and other species of fish.
| |
[7-6] Er du mer spenningssøkende så er Hustadvika et av Norges beste steder for dykking.
| [7-6] If you are more adventurous, Hustadvika is one of Norway's best scuba diving spots.
| |
[7-7] I Molde kan vi by på kjente aktiviteter som go-kart, golf, tennis, squash, bowling og innendørs treningsstudio.
| [7-7] In Molde, we can offer a number of leisure activities such as go-carting, golf, tennis, squash, bowling and an indoor fitness studio.
| |
[7-8] Fosen er viden kjent for sine gode fiskemuligheter.
| [7-8] Fosen is widely known for its good fishing spots.
| |
[7-9] Både fjordene, sjøen og havet utenfor, så vel som elver og vann i innlandet byr på et utall forskjellige fiskeslag.
| [7-9] Fjords, the coastline waters and the open ocean, as well as inland rivers and lakes are the habitats of countless species of fish.
| |
[7-10] Men det finnes også muligheter for mer bedagelige aktiviteter som bondegårdsferie, ridning, sykkelturer og bading.
| [7-10] But there are also opportunities for many other leisure activities, such as agro-tourism, horseback riding, bicycling and swimming.
| |
[7-11] Rogaland Arboret er et frodig parkanlegg med mer enn 1400 forskjellige trær og busker fra en rekke land.
| [7-11] Rogaland Arboret is a lush park with more than 1400 different species of trees and shrubs from a number of different countries.
| |
[7-12] Arboretet har et areal på 600 d.a. og er Norges største, med fine naturopplevelser for alle aldersgrupper.
| [7-12] The Arboret Park has a surface area of 150 acres and is Norway's largest, with fine experiences of nature for every age group.
| |
[7-13] Åpent hver dag hele året.
| [7-13] Open every day year round.
| |
[7-14] Kafeteria hver søn 11-16.
| [7-14] Cafeteria every Sun. 11 a.m. - 4 p.m.
| |
[7-15] Ta av mot Sviland fra E39 ved Bråsteinsvatnet mellom Sandnes og Figgjo.
| [7-15] Turn off toward Sviland from E39 at Bråstein Lake between Sandnes and Figgjo.
| |
[7-16] Bra skiltet.
| [7-16] Well-posted.
| |
[7-17] Fra Molde kan man dra på utflukt til noen av Norges mest kjente turistattraksjoner.
| [7-17] From Molde, one can go on excursions to some of Norway's most well-known tourist attractions.
| |
[7-18] På Atlanterhavsvegen kan man kjøre over bruer, holmer og skjær helt ute i havgapet.
| [7-18] On the Atlantic Ocean Road, one can cross bridges, holms and skerries offshore in coastal waters.
| |
[7-19] Inne i fjordarmene kan man oppleve Eikesdalen med sin dramatiske natur og Mardalsfossen som er Nord-Europas høyeste fossefall.
| [7-19] Inside the fjord inlets, one can experience Eikesdal and its dramatic natural beauty and Mardal Waterfall, which is the tallest in Northern Europe.
| |
[7-20] Ved Åndalsnes ligger Trollveggen, Europas høyeste loddrette fjellvegg, og turistvegen Trollstigen som slynger seg i 11 svinger oppover fjellet til 858 moh.
| [7-20] At Åndalsnes we find Trollveggen, Europe's highest vertical mountain wall, and the Trollstigen tourist road that winds its way through 11 loops to the top of the mountain, 858 meters above sea level.
| |
[7-21] Ute ved kysten ligger de idylliske fiskeværene Ona, Bjørnsund, Bud og Håholmen.
| [7-21] Out on the coast are the idyllic fishing villages of Ona, Bjørnsund, Bud and Håholmen.
| |
[7-22] Ønsker du en rimelig ferieform kan vi tilby caravanplasser og campinghytter.
| [7-22] If you are looking for a reasonable holiday, we can offer camping trailer sites, as well as campground cabins.
| |
[7-23] På Turistsenteret, ved foten av Trysilfjellet, har vi en stor caravanplass.
| [7-23] At the Tourist Center, at the foot of Trysil Mountain, we have a large camping trailer facility.
| |
[7-24] På Klara Camping kan du leie campinghytter.
| [7-24] At Klara Camping, you can rent campground cabins.
| |
[7-25] Her er det også muligheter for å leie plass til campingvogna dersom du ønsker det.
| [7-25] Here it is also possible to rent sites for camping trailers if so desired.
| |
[7-26] Ved Osensjøen finner du både Sjøenden Camping og Osensjøen Turistsenter.
| [7-26] At Osensjøen, you will find both Sjøenden Camping and Osensjøen Tourist Center.
| |
[7-27] Ta kontakt for priser og mer informasjon.
| [7-27] Contact these for prices and further information.
| |
[7-28] Synes du det er hotell som er skikkelig ferie?
| [7-28] Are you one who considers a hotel stay to be a real vacation?
| |
[7-29] På Turistsenteret, ved foten av skianlegget og i gangavstand til golfbanen, ligger Trysilfjell Apartment Hotell.
| [7-29] At the Tourist Center, at the foot of the skiing area and within walking distance to the golf course, is Trysilfjell Apartment Hotel.
| |
[7-30] I Trysil sentrum har vi de to Norlandia-hotellene, Norlandia Trysil Hotell og Norlandia Trysil-Knut Hotell.
| [7-30] In downtown Trysil, we have two Norlandia hotels: Norlandia Trysil Hotel and Norlandia Trysil-Knut Hotel.
| |
[7-31] Trysil Gjestegård Panorama ligger ca 1,5 km sør for sentrum og vi har Kjølen Hotell Trysil som ligger på Østby, ca 20 km fra Trysil sentrum.
| [7-31] Trysil Gjestegård Panorama is located about 1.5 km south of the town center, and we have Kjølen Hotel Trysil located at Østby, about 20 km from downtown Trysil.
| |
[7-32] På hotellene får du alt fra oppredde senger til bugnende frokostbuffet, gode restauranter på kveldstid med smakfulle måltider og godt drikke til, variert musikktilbud og dans.
| [7-32] At the hotels, you have everything from nicely made beds to banquet breakfast buffets, good restaurants for evening dining, featuring tasty meals and fine beverages, varied styles of music and dancing.
| |
[7-33] Og kanskje best av alt; du slipper å tenke på rengjøringen!
| [7-33] And perhaps best of all, you don't have to bother with cleaning chores!
| |
[7-34] Velkommen til en trivelig hotellferie i Trysil!
| [7-34] Web bid you welcome to a pleasant hotel vacation in Trysil!
| |
[7-35] Det foregår spennende arrangementer gjennom hele året i Molde-regionen.
| [7-35] There are many exciting events year round in the Molde area.
| |
[7-36] Hver sommer arrangeres "Moldejazz" med verdenskjente artister og et yrende folkeliv.
| [7-36] Each summer, the "Moldejazz" festival is held, featuring world famous artists and bustling street life.
| |
[7-37] Fra tidlig om våren til sent på høsten kjemper Molde Fotballklubb om medalje i Norges elitedivisjon.
| [7-37] From early in the springtime to late fall, the Molde Soccer Club vies for the championship medal in Norway's elite division.
| |
[7-38] "Bjørnsonfestivalen" trekker årlig internasjonalt anerkjente forfattere til Molde og "Teatret Vårt" har forestillinger året rundt.
| [7-38] The "Bjørnson Festival" annually attracts internationally renowned authors to Molde, and "Teatret Vårt" has stage performances year round.
| |
[7-39] På Åndalsnes er Norsk Fjellfestival og Sinclairspelet årets høydepunkt.
| [7-39] At Åndalsnes, the Norwegian Mountain Festival and the Sinclair Pageant are the highlights of the year.
| |
[7-40] Molde og Romsdal Turistforening (DNT) arrangerer fjellturer for store og små året rundt.
| [7-40] Molde and Romsdal Tourist Association (DNT) arranges mountain excursions for young and old year round.
| |
[7-41] Vi har et stort utvalg i hytter og leiligheter i og rundt Trysilfjellet.
| [7-41] We have a large selection of cabins and apartments in and around Trysilfjellet.
| |
[7-42] Her bor du med naturen rett utenfor hyttedøra og det er kort avstand til sentrum og aktiviteter.
| [7-42] Here you stay with the great outdoors just outside your cabin door, and it is a short distance to the town center and activities.
| |
[7-43] Fra Trysilfjell Turistsenter er det gangavstand til Trysil Golfbane.
| [7-43] From Trysilfjell Turistsenter, the Trysil Golf Course is within walking distance.
| |
[7-44] Velger du Fageråsen kan du fort fornemme høyfjells-følelsen.
| [7-44] If you choose Fageråsen, you can quickly sense the feeling of being in the alpine mountains.
| |
[7-45] Hyttene og leilighetene finnes i de fleste størrelser, og det er store muligheter for at nettopp du finner din "egen" hytte i vårt utvalg.
| [7-45] The cabins and apartments are of various sizes, and there is a very good chance that you will find exactly "your" cabin among the ones we have.
| |
[7-46] De har en god standard, og ønsker du litt ekstra kan du f eks leie en storhytte med blant annet boblebad.
| [7-46] They are of good standards, and if you want extras, you can rent a large cabin that has, for example, a jacuzzi.
| |
[7-47] Ta en titt på våre bilder og beskrivelser og sjekk om din drømmehytte er ledig!
| [7-47] Take a look at our photographs and descriptions and check to see if the cabin of your dreams is available!
| |
[7-48] Velkommen til en trivelig hytteferie i Trysil!
| [7-48] Welcome to a pleasant cabin vacation in Trysil!
| |
[7-49] Kongeparken er Vestlandets største opplevelsespark!
| [7-49] Kongeparken is Western Norway's largest amusement park!
| |
[7-50] Her finner du blant annet sjokoladefabrikk, bob-bane, karuseller, Svalbard-ekspressen; en berg- og dalbane for hele familien.
| [7-50] Here, among other things, you will find the chocolate factory, bobsled course, merry-go-rounds, the Svalbard Express: a roller coaster for the whole family.
| |
[7-51] Ta med deg teddybjørnen din til Kongeparken og opplev verdens eneste Bamsebotell for teddybjørner.
| [7-51] Bring your teddy bear along to Kongeparken and experience the world's only Bear Hotel for teddies.
| |
[7-52] La bamsen din få et velfortjent hvil i bamsebotellets kurbad.
| [7-52] Let your teddy bear have a well-deserved rest in the Bear Hotel's spa.
| |
[7-53] I dette spesielle kurbadet kommer din trøtte bjørn ut igjen som "ny".
| [7-53] In this special spa, your tired teddy bear will come out like "new".
| |
[7-54] Har du først fått et dagskort kan du bruke alle attraksjonene i parken.
| [7-54] Once you have a day pass, you have access to all the attractions in the park.
| |
[7-55] Kongeparken har gratis parkering, grill og kennel.
| [7-55] Kongeparken has free parking, grills and kennel.
| |
[7-56] Området er godt egnet for barnevogner.
| [7-56] The area is well suited for baby carriages.
| |
[7-57] Velkommen til eventyrlandet Kongeparken!
| [7-57] Welcome to Kongeparken, the fairytale land!
| |
[7-58] Ønsker du ytterlige informasjon?
| [7-58] Do you want further information?
| |
[7-59] Ta kontakt med turistinformasjonen i den enkelte kommune.
| [7-59] Contact the tourist information in the local municipality.
| |
[7-60] Fosen kan også tilby en rekke andre tjenester.
| [7-60] Fosen can also offer a number of other services.
| |